スポンサーサイト on --------


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

Life with V6 on 2006-10-30


无聊了,郁闷了,找了东西来做。

==================================

1、你睡晚了,上班快遲到了!

A:「沒問題嗎?來得及嗎?」從房門側頭進來輕聲問著的長野博

B:「快點!快點!(音符)」笑得超燦爛站在門口催促著你的井之原快彥

C:「應該趕得上吧?」看著時鐘,明明很著急的狀況下仍反應冷靜的岡田准一

==================================

B。
我是超级my pace的人,需要有个人来催。
简单说来,如果我面前有人要迟到了,我会做的事情肯定是和准一先生一样的……

==================================

2、你明明睡得很飽,卻仍在電車上睡著了

A:安靜地讓你睡,「到了唷,」到站的時候輕輕搖醒你的阪本昌行

B:把你的頭靠在自己肩膀上,也跟著睡著的森田剛

C:用手指戳你臉頰之類,趁你睡覺惡作劇的三宅健

==================================

当然是A啦……
虽然我也很想是C啦,那样很可爱哎。
不过还是睡觉最大。
B的话,会过站|||

==================================
3、工作上犯了一個小錯

A:溫柔指正你錯在哪裡,守護著你修正,體貼的長野博

B:「怎麼連這種地方都會犯錯啊~」稍稍念你一下但幫你一起修正的井之原快彥

C:「我幫你吧。」說著把資料全拿過去,幫你把它完成的岡田准一

==================================

依然是B。
C这样的做事方法我不喜欢。自己犯的错误当然要自己来搞定。

==================================


4、被上司交代要使用勞力的工作!

A:「我去好了!」代你接下公差的阪本昌行

B:「這個我來作吧。」接下你手上正進行的工作的森田剛

C:「我也去!」跟你一起出公差,絕對不讓你搬太重東西的三宅健

==================================

C。
体力活儿我也能搞定的,不过一个人的话会无聊
有人陪着说说话就好了。
ken的话很理想。

==================================

5、午休時間實在很不想一個人用餐,此時跟你一起的是...

A:「這附近有一家很好吃的餐廳喔!」用閃亮的眼神邀約你的長野博

B:將你親手作的便當,一臉幸福地吃光光的井之原快彥

C:「想吃什麼?」很尊重你意見的岡田准一

==================================

A。
讨厌人家让我做决定。
顺便我根本不会做饭。

==================================

6、犯了很嚴重的錯誤,被上司大罵一頓!!

A:什麼都沒說,一直安靜地待在你身邊的阪本昌行

B:「下班後要不要去吃點什麼?」約你外出的森田剛

C:「別在意!」摸摸你的頭,用撒嬌口氣安慰你的三宅健

==================================

虽然我很想选C啦……
B的话,我心情很差的时候是绝对不想出去的。
让我一个人安静待着就好。masa爸爸OK。

==================================

7、接近下班時間,被男同事擺明不安好心的邀約...

A:「你今天不是有事要辦?」不著痕跡地幫你脫困的長野博

B:「誰准你們約我女朋友的?」強勢幫你拒絕的井之原快彥

C:「我想到一個案子還沒作!來幫我!」牽起你的手逃離現場的岡田准一

==================================

A。
不着痕迹也不会显得太强势。
B的话……这种谎言我很讨厌哪。

==================================

8、臨時被上司要求加班,對他說「你可以先回去沒關係」,可是...

A:「我也一起作。」留下來跟你一起加班的阪本昌行

B:「是喔~那我就先回家好了~」雖這麼說,卻在公司樓下咖啡廳等你下班的森田剛

C:「我想跟你一道回去所以我要留下來」雖這麼說但完全沒有幫忙,只是看著你作的三宅健

==================================

B吧。虽然他真的走掉的时候我会很失落然后一个人做得很不爽
但是之后的惊喜很喜欢。
话说我还没有选过Go来,所以怎么也是他了。

==================================

9、公司同事聚餐,坐在你旁邊的是...

A:一邊說明著,一邊把美食分給你的長野博

B:一個人在那邊狂HIGH,但偷偷跟你說「等一下就我們兩個去續攤吧」的井之原快彥

C:「想吃什麼?要喝點什麼嗎?」細心招呼你的岡田准一

==================================

A!

==================================

10、深夜回家,為了你的安全...

A:擠滿人的電車中,一定站在你正後方,細心體貼的阪本昌行

B:為了能開車將你安全送到家門口,一定滴酒不沾的長野博

C:總是大聲笑著,用愉快的話題讓你一路上很開心的井之原快彥

D:不太說話,但走路時緊跟著你,絕不離開一步以上距離的森田剛

E:很撒嬌地挽著你的手一起走回家的三宅健

F:聊著可有可無的事,一直牽著你的手到家門為止的岡田准一

==================================

D啦……
A的话很好,可是深夜的电车不可能拥挤到这种程度所以没用
B的话也很好,第二选择。
C的话也很好,可是路上讲得太过愉快,到分手的时候就很愈发寂寞。所以安安静静地稍微讲一点话就好。
E的话也很好,很喜欢的男孩子,手挽着手回家。可是撒娇就算了,深更半夜蛮寒的。
F也很好。或者说简直F比D更好。可是我更喜欢D这个男人怎么办。
所以就这样了。森田先生请你送我回家!*爆*
スポンサーサイト

  1. 2006/10/30(月) 23:17:14|
  2. J傢別人|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:1

2006夏con场刊「Impression of Other Members」 大野 智篇 on 2006-10-17


同样是没经过校对的,还有个地方我翻不出来就自己乱猜了,哈哈哈。
*校对大任丢给亲爱的*

2006夏con场刊
「Impression of Other Members」
大野 智篇

★翔くん呢,最近光是看着他就会觉得很有趣,好像突地飞起来一样(笑)。非~常有趣。对自己的感情和想法等会不停地说上好几遍。“啊~睡得好久”、“睡得很饱啊”、“睡得超~久”之类,不停地说。还有“啊……超级开心的!”、“好有趣啊”、“真tmd有意思”之类。所以我也能很好地体会到他真的睡得很好,真的觉得很有趣(笑)。也许他自己并没有发现,但近乎执拗地连讲好几遍,真的很好玩。他最近给人的印象是tension一直很高。不是的话就是在睡觉,这样的image(笑)。大概是最近我们中间最有笑点的人了,相当地有趣。
★松润呢,是大忙人哪。连续剧、电影、舞台剧,现在也有电影拍摄和演唱会排练不是么?而且这些还全部都是同时进行的……我的话可做不到(笑)。像松润这样,马上就要进行下一项工作,还全都是演戏的……对我来讲是不可能的。如果不是一个一个依次来做就不行(笑)。我也一定能够做到?虽然也能做到……但还是意识上的问题吧?(笑)。松润是很tough的人哪,连细微之处都会仔细考虑……是最像大人的。对工作方面会考虑很多东西,他就是这种人。
然后是★ニノ。ニノ没变哟。令人高兴的是,即便是从洛杉矶回来,他也还是原来样子的ニノ。那真令人高兴(笑)。他最根本的东西果然是不会改变的。常常打游戏不是么?就好像这个一样……他做的事情一直都不会变(笑)。只是,在专心工作的时候,立刻就变得很成熟,他也有这样的一面。因为经历过各种各样的事情,逐渐变成大人了,但并没有表现出来。可能也有表现出来一点吧。所以乍看之下和以前没什么变化,但内心已经成长了。
★相葉ちゃん。相葉ちゃん呢,也是会考虑很多东西的人。这一看就知道了。现在,他在考虑些什么东西……因为相葉ちゃん会在脸上表现出来,所以一看就明白了。好像蛮好懂的。思考的时候啦,消沉的时候啦,喜悦的时候啦。是最容易被看出来的人……不,最容易被看出来的是我吧。因为立刻就在脸上写出来了(笑)。所以说,反过来讲他也是头脑最好的人不是吗?我觉得他是很聪明的人哪。十分张弛有度。吵闹的时候就什么都不想(笑)。也就是说该思考的时候就思考……是非常聪明的人。


是说,大chan你对相葉ちゃん的评价之高真的让我受宠若惊哎(相葉ちゃん:你是哪根葱啦要惊也是我自己来惊好伐?)
为什么对sho的印象和对相葉ちゃん的好像整个儿有倒错感?擦汗
不过看到captain这样明明白白地称赞我家小孩,我还是觉得很骄傲的。
谢谢你啦,captain!

  1. 2006/10/17(火) 22:21:52|
  2. 翻譯|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

2006年夏コン場刊·Impressions of Other Members part II 櫻井 翔 on 2006-10-14


Sho Sakurai

ニノ一點都沒變嘛。去了洛杉磯回來後也沒什麼變化,我覺得這就是他這個人害的地方,好像絕對不會改變一樣。最近他在節目裏的評論都很毒辣,“惡魔啊!”,我們都這樣說著稱之為“惡魔comment”。我非常喜歡哪。在「Gの嵐!」的总集编里,说腌渍的蔬菜“看起来象老太婆的乳首”,在我心里掀起了一场革命(笑)。他這個人說起話來非常巧妙。Nino和我對事物的掌握方式……input的方式可能還是相似的,但output就不一樣了。所以我覺得他相當有意思。★相葉ちゃん最近和我經常在一起。工作完之後會一起去吃飯或是喝東西。工作的時候會在一起,連私底下都在一起(笑)。最近,漸漸越來越像朋友了……很不可思議,就好像年歲漸長反而變得小孩子氣了似的。隨著時間的積累,逐漸變成朋友一樣的關係……最近還真有這種感覺呢。所以就個人而言,關於他的近況之類的動向,我是member中知道得最多的一個。★松本くん…我覺得最近一年多來變化蠻多的。在「Gの嵐!」里也有套了丝袜……说是从容也好,积极意义上的省力状态也好,这一年来确实有表现出来。怎麼說呢……嗯,對,能感覺到他的從容了。我覺得這非常好。★大野くん。果然是個artist哪。前段日子拍電影的時候,我看到了大野做的粘土作品……很吸引人,太過害了。他最近在看的書也儘是些美術相關的類型。這個人……真的是一個藝術家。所以,大野說他想好好開一個個人展,我真想儘早看到哪。想讓各種各樣的人都來看他的作品。很棒的。前些日子大家一起打遊戲的時候,打了一半他覺得厭了,就開始做粘土。一直盯著人偶看,問他在看什麼,他回答說“那個……我在想人的形狀要怎麼做出來。”好像有點無法用語言溝通的樣子(笑)。他大概是隨著感覺而行動的吧,這種感覺越來越強烈了。我覺得他最近的狀態非常好。★组合。对我们来说,ニノ去(洛杉矶)之前和之后有很大不同……一年的时间里差不多都没怎么在一起……最近,從單曲發售開始到電影拍攝和演唱會結束,我們一直一直都在一起。覺得差不多總該厭倦了吧?結果一點兒都不。大家都很有意思(笑)。真的,大家在一起的時候很有趣。所以,組合全體的感覺現在是非常好的。果然是進入第二章了的緣故吧(笑)。


明明我萌的不是樱相,这篇还是搞得我整个儿一个樱相爆发。
小二柴我对不起你……orz

ps此稿未经权威人士校对,正确性请打折,谢谢。

  1. 2006/10/14(土) 22:25:42|
  2. 翻譯|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

2006年夏コン場刊·Impressions of Other Members part I 相葉雅紀 on 2006-10-14


Masaki Aiba

Captain是非常寡默的人呢。但也是個努力家……做事情很明快。High的時候和不high的時候,都差不多的樣子。大家都會在一起嗎?大概這三個人(大野、相葉、櫻井)是一起的(笑)。確實是這樣。即便工作時候一直都在一起了,工作完了之後還是會一塊兒去喝上一杯。幾小時過後還在一起?好像是的。“那麼,待會兒見!”byebye的時候都會這樣說(笑)。這種關係我非常喜歡呢。我覺得,★nino是最小孩子的一個(笑)。最像小孩子了。最開始想起來要打game的人一定是nino或是我。基本上都是這樣。“好!一起來玩吧!”,把大家都叫來一起打遊戲。連去打保齡球的時候也是,我們倆先去的,然後叫上別人,慢慢地越來越多……所以,怎麼說呢,從某種意義來講,(他是)我們中像起點一樣的人。Nino從來都不會疲倦呢。在我面前幾乎從未表現出過疲憊的神情。就算累了也會說著“打遊戲吧”,打著打著就興奮起來(笑)。從內心來講,有相當一部分的(負面情緒)被掩蓋起來了吧?與其說是故意隱藏或是不願示人,還是性格所致吧。我覺得nino其實是相當神經質的人呐。★翔くん和我趣味相投呢。非常地投緣。是不得了的笨蛋(笑)。(我們倆)是蠻相似的。行事什麼的超像。很久以前,刚组成岚那会儿,我们做过占卜……根据星星来分类,其他三个人的都各不相同,只有我和翔くん是一樣的。當時我覺得我們是完全不像的!也許翔くん已經不記得了,但是……也許其實是相像的(笑)。那時候占卜的阿姨真的很害。通過多年來的行動,發現我們倆是非常相似的(笑)。High起來的方式啦什麼的,都乾脆又徹底。在這種地方情緒也很一致呢。★松潤呢,我是相當喜歡的。畢竟思考方式不一樣,會覺得“啊,是這樣!”。“哦,哦……原來如此啊。”我覺得member大家考慮事情如果完全都一樣的話,是很無聊的。不管在一起多少年,“啊……他原來是這樣想的啊”,能夠一點點互相理解……我很喜歡。他人能想到自己沒能想到的事情,是很有意思的。和他一起去喝酒的話,時間超久的!(笑)他大概也很樂在其中。很快就喝到會把酒給灑出來(笑)。其實也並沒有喝很多,還會說“我還能喝!”(笑)他本質上真的是很好的人。也許我現在所講的和他表現出來的性格判若兩人,但他對那些事情也是很看重的。以完成工作的立場去做,連這種地方都會認真對待,所以我很喜歡。

此稿未经校对,正确性请打折,谢谢。
aiba chan描述中的松润,我很喜欢。

  1. 2006/10/14(土) 22:22:09|
  2. 翻譯|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

Information

太遅

09月 « 2006年10月 » 11月
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

Recent Entries

Recent Comments

Recent Trackbacks

Archives

Category

Links

Other

Search

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。